آریا جوان -
به گزارش خبرنگار مهر، افتتاحیه رسمی مرکز فرهنگی روسیه در جمهوری اسلامی ایران صبح روز سهشنبه ۲۸ بهمن ۱۴۰۴ برگزار شد. این آیین با بریدن روبان و اجرای سنتی پذیرایی با نان و نمک، و ورود مهمانان و مقامات به ساختمان آغاز شد، پس از قرائت آیاتی چند از کلام الله مجید و ترجمه فارسی و روسی آن، سرود ملی روسیه و ایران پخش شد و اولین سخنران سرگئی تیسیلیوف، وزیر انرژی فدراسیون روسیه بود پشت میکروفن قرار گرفت.
تیسیلیوف ضمن ابراز تبریک به مناسبت پیروزی انقلاب اسلامی و یادکرد جانباختگان ایران در هفتههای اخیر، تأکید کردکه فعالیتهای خانه روس با همکاری دوستان فرهنگی و هنری پیش رفته و افتتاح این مرکز، به تقویت همکاریهای فرهنگی منتهی میشود. او گفت: این مرکز درواقع بیان کننده همبستگی ملتهاست و همکاری در زمینه علم و فرهنگ و هنر. ایران برای روسیه یک همکار کلیدی است در جهان و سالهاست با هم همکاری داریم.
وی افزود: افراد میتوانند در این مرکز تبادلات فرهنگی انجام دهند و این همکاریها به همکاریهای اقتصادی منجر خواهد شد
او در پایان تاکید کرد که این همکاریها میتواند زمینهساز همکاریهای گستردهتر در چارچوب روابط دو کشور باشد و انرژی مشترک فرهنگی موجب توسعه روابط ایران و روسیه در آینده خواهد شد، که موجب پیروزی و توسعه و شکوفایی دو کشور خواهد شد.
هر اقدامی که پیوند فرهنگی داشته باشد اقدام موفقی خواهد بود
در بخش بعدی مهدی محمدی معاون حقوقی، امور مجلس و استانهای وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی پشت تریبون قرار گرفت. او ضمن تأکید بر روابط عمیق فرهنگی ایران و روسیه که به قرنها بازمیگردد، گفت: ما از افتتاح خانه فرهنگی روسیه استقبال میکنیم. ایران هم در روسیه مراکز متعددی دارد که مرکز رسمی ما رایزنی فرهنگی ایران در روسیه است. جمهوری اسلامی ایران روابط عمیق و گسترده فرهنگی با روسیه دارد و ما معتقد به دیپلماسی فرهنگی هستیم، و میدانیم هر اقدامی که پیوند فرهنگی داشته باشد اقدام موفقی خواهد بود.
او با اشاره به استانهایی که در نزدیکی و همسایگی روسیه و دارای مرز آبی هستند، افزود: ما در استانهای مجاور میتوانیم دیپلماسی فرهنگی داشته باشیم، و از اشتراکات فرهنگی استفاده کنیم.
آنطور که در روسی میگوییم: خانه ما خانه شماست
سخنران بعدی رئیس آژانس فدرال کشورهای مستقل مشترک المنافع یورگنی الکساندر کیشپریاکف بود. او با اشاره به این افتتاحیه و جمع شدن دوستداران ایران در خانه فرهنگی روسیه، و اهمیت علاقهمندان به فرهنگ و هنر و علم و ورود دانشجویان به دانشگاههای روسیه گفت: اما آنچه برای من مهم است اعلام همبستگی ما با جمهوری اسلامی ایران است، ما مطمئن هستیم ایران از حوادث سربلند بیرون میآید.
او در ادامه با اشاره به اهمیت همسایگی و پدید آمدن دوستی بین کشورهای همسایه و همجواری و آبهای مرزی، گفت: این همسایگی متحد کننده ما هستند.
رئیس آژانس فدرال کشورهای مستقل مشترکالمنافع با اشاره به مناقشات تاریخی افزود: چیزی که مهم است درسی است که ما از تاریخ میگیریم و احترام متقابل و دوستی ای که از طریق پلهای فرهنگی و اقتصادی به وجود میآید و تحکیم پیدا میکند. ما منتظر تمام ایرانیان هستیم در خانه روسی، همانطور که در روسی میگوییم، خانه ما خانه شماست.
امیدواریم که در اینجا ایدههای جدید شکل بگیرند
سپس لیلیا ولادیمیرا ماپانگینا مدیر خانه روسی پشت میکروفن قرار گرفت و ضمن تشکر از حضار گفت: روسیه و ایران نه تنها پیوند تاریخی دارند، بلکه با احترام به ارزشهای سنتی و معنوی، مهمان نوازی، عشق به شعر و فلسفه متحد میشوند. مردم ما قادر به درک عمیق احساسات، تفکر عمیق و قدردانی از روابط واقعی هستند. ما اطمینان داریم که مرکز فرهنگی روسیه در ایران به مکان مورد علاقه جوانان با استعداد ایرانی و کسانی که به زبان روسی تاریخ و فرهنگ ما علاقهمند هستند تبدیل خواهد شد؛ و امیدواریم که در اینجا ایدههای جدید شکل بگیرند و پروژههای مشترک و همکاری های ثمربخش به اجرا در آیند.
الماس قلب پارس، فیلم مشترک ایران و روسیه
در ادامه این مراسم فیلمی از فعالیتهای فعالیتهای فرهنگی روسیه در ایران در دانشگاهها و تالار وحدت، جلسات علمی و فرهنگی، نمایشگاهها، کنسرتها، تئاترها و سایر فعالیتهای هنری و فرهنگی سفارت روسیه و با همکاری دانشآموزان در استانهای مختلف ایران پخش شد، سپس فیلم مشترک ایران و روسیه با عنوان «الماس قلب پارس» معرفی شد. فیلمی با بازیگری پسربچه روس، داستان گمشدن الماسی که به دست او میافتد و در مرز میان تخیل و واقعیت و با فرار از دست دزدان دریایی، کدر مسیر سفر خود با مهربانی و همراهی مردم محلی و کودکان ایرانی روبهرو میشود؛ و بچهها با کمک هم، دزدان دریایی را اسیر میکنند... هدف فیلم آشنایی مخاطبان با فرهنگ و روحیات مردم ایران است و بازتابی از روند نزدیکی و همگرایی دو کشور به شمار میرود.